Prevod od "mange så" do Srpski


Kako koristiti "mange så" u rečenicama:

Du sagde, at du havde set så mange, så jeg tænkte...
Pitam zato, jer ste rekli, da ste ih zadnjih dana dosta videli.
Du har nok mange, så køn som du er.
Kladim se da imaš puno momaka, lepa devojka kao ti.
Jeg har brugt så mange, så hvilken forskel gør 38.000?
Popišao sam puno para i otkrio da ništa ne menja 38.000$.
Hvis du tror, 37 pikke er mange, så vent.
Ako mislis da je 37 krceva puno samo sedi i gledaj, gospodine.
De tænker på, hvor ulideligt det ville være med mange så kedsommelige aftener.
Mislite da bi bilo nepodnošljivo provoditi veèeri u ovako zamornom društvu.
Min far giver mig så mange, så jeg snart kan åbne et helt bibliotek.
Otac mi ih daje toliko da bi mogla otvoriti vlastitu knjižnicu. Molim. Jako lijepo od vas.
Jeg fandt disse, i en lille butik i Toscana. Jeg blev så forelsket i dem, at jeg købte så mange, så jeg havde til resten af mit liv.
Našao sam ih u jednoj maloj radnji u Toskani i toliko sam se zaljubio u njih, da sam kupio dovoljno para, da mi traju ceo život.
Alle steder opfindelser, myter nye guder, så mange, så forskellige.
Svuda, stvaranje mitova, novi Bogovi, tako brojni, tako razlièiti.
Det er den første af mange. Så vend dig til det.
To je prva od puno njih, pa se navikni na to.
Unge mænd bliver tæsket og tvunget ind i hæren, mange, så unge som 12 år gamle.
Mladice tuku i prisiljavaju da idu u vojsku. Neki od njih imaju cak samo 12 godina.
Klokken er mange, så l må ikke blive hernede så meget længere, okay?
Slušajte, narode, veæ je kasno. Nemojte još dugo sedeti tu, a ti... i ti isto...
Ja, mange så nyhederne eller læste aviserne, og deres detaljer er ens.
Izgleda da jesu. Stotine hiljada ljudi su gledli vesti, èitali novine. Izgleda da su detalji kod svih isti.
Der kommer rigtig mange, så vi fortsætter.
Stiže ogroman broj. Idemo dalje a zatim æemo uraditi obrnuti snimak.
Hvis du ikke sælger mange, så kan du vel huske...
Ako ne prodaješ mnogo ovakvih, sigurno se seæaš...
Så mange, så han siger, hvad han bygger.
Koliko njih može da podnese normalna osoba?
Klokken er mange, så hvis I ikke skal arrestere mig...
Dosta je kasno i umoran sam. Ako me neæete uhapsiti...
Jeg fik lidt for mange... Så gad ikke køre ud til motorvejen for at slippe af med hende.
Malo sam previše popio i nije mi se dalo voziti do autoputa da se riješim kuèke.
Du har været så gæstfri... men nu er klokken mange, så jeg må videre.
Bio si vrlo ljubazan ali kasno je i moram krenuti.
Der er mange, så vent, hvis den første er fuld.
Imamo dosta relacija, zato ne panièite ako je prva popunjena.
Jeg havde alt for mange, så jeg tænkte, det var noget for din mor.
Imam previše, pa nisam znao šta da radim s njima. Mislio sam da æe se tvojoj mami dopasti.
Det er sket for så mange, så hvorfor skal det være mig?
To se desilo mnogima, zašto moram ja?
Der er mange, så maden er nok god.
Mora da je hrana dobra èim je ovakva gužva.
Jeg har aldrig set så mange så stille.
Никада нисам видео да људи тако ућуте.
Jeg tror, klokken er ret mange, så jeg må hellere komme af sted.
Hej. Mislim da je veæ kasno. Trebalo bi da krenem.
Der var så mange usandheder om Umennesker derude, at mange så dem som magiske helte, ligesom enhjørninger.
Bilo je toliko neistina o Nadljudima da su ih neki ljudi zamišljali kao magiène heroje, poput jednoroga. Bilo je zastrašujuæe.
Hvis man dræber tilstrækkelig mange, så bliver man tom indeni.
Ne mari za to što je svet surov Kad ubijaš od tebe ostane samo ljuštura.
dets Løv var fagert, dets Frugter mange, så der var Føde til alle derpå; under det fandt Markens Dyr Skygge, i dets Grene boede Himmelens Fugle, og alt Kød fik Næring deraf.
Lišće mu beše lepo i rod obilat, i na njemu beše hrane svemu, zverje poljsko odmaraše se u hladu njegovom, i na granama njegovim stanovahu ptice nebeske, i od njega se hranjaše svako telo.
Og der samledes mange, så at der ikke mere var Plads, end ikke foran Døren; og han talte Ordet til dem.
I odmah skupiše se mnogi tako da ne mogahu ni pred vratima da se zbiju; i kazivaše im reč.
Thi han helbredte mange, så at alle, som havde Plager, styrtede ind på ham for at røre ved ham.
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
2.3344700336456s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?